• 후원하기
  • 인쇄
  • 전송
  • 보관
  • 기사목록
  • 오탈자제보

[신간] 내 운명을 바꾼 한글자

  •  

cnbnews 김금영기자 |  2017.04.27 16:40:45

사람은 ‘한 권의 책’으로 삶이 바뀌기도 하고, ‘한 줄의 명문장’에 감명 받아 자신의 운명을 바꾼다고들 한다. 그런데 저자 이강석는 ‘한글자’로 삶과 운명을 바꿔보라고 권한다. 어떻게 한글자(?)로 자신의 운명을 바꿀 수 있단 말인가.


여기서 저자가 말하는 ‘한글자’는 ‘크다’는 뜻을 담은 순우리말 ‘한’글자다. 예컨대 door(문)에 do(실행하다)가 들어 있음을 간파하고 ‘실행을 해야 문이 열린다’는 말을 이끌어낸다. 저자는 “서로 다른 뜻을 간직한 말을 감싸고 있는 큰 말들은, 겹겹의 향기로운 꽃잎처럼 풍부한 의미와 해석으로 인생을 풍요롭게 해준다”고 말했다.


저자는 “question이란 단어에는 ‘추구’라는 의미의 quest가 들어 있다. 인생의 절반을 살아가면서 무엇을 추구하며 살아가야 할지 자문할 때가 많았다. 겸손, 지혜, 진리, 친절, 자비, 사랑 등 우리가 추구해야 할 가치들을 평생 공부한 영어를 통해 ‘나만 하는 일’의 방식으로 풀어보고 싶었다”고 집필 의도를 밝혔다. 이어 "이 책을 통해 독자도 절망의 늪에서 빠져나올 수 있는 ‘운명의 한글자’를 만나길 기대해본다”고 밝혔다.


이강석 지음, 강일구 그림 / 1만 6000원 / 멘토프레스 펴냄 / 319쪽

배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너

 
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너
배너